........................................

........................................

JOSÉ MARTÍ - Cuba / 1853 – 1895

"...LA UNIVERSIDAD EUROPEA
HA DE CEDER
A LA UNIVERSIDAD AMERICANA.
LA HISTORIA DE AMÉRICA,
DE LOS INCAS ACÁ,
HA DE ENSEÑARSE AL DEDILLO,
AUNQUE NO SE ENSEÑE
LA DE LOS ARCONTES DE GRECIA.
NUESTRA GRECIA ES PREFERIBLE
A LA GRECIA QUE NO ES NUESTRA.
NOS ES MÁS NECESARIA..."


7/9/10

Poemas de Shakîr Wa'el / Irán (1232-1260?)

شعر در بازرسى آزادى تا آستانه نوزدهمين حرف پايان رسيده كلي نوزدهمين حرف الفباى يونانى.. شعرى بطور روشن نوزدهمين حرف الفباى يونانى بيگانه در م اهىهايى تعريف
Poema VI En mi corazón los deseos se elevan hacia un cielo de hierba y bajo mis pies se deshacen los senderos como si fueran de nieve. La temperatura del alma llega aquí a igualar la de las flores. (Pero no pretendo soñar) Para los ojos es bueno seguir el rastro bicolor de las mariposas. Pétalos sin destino, jeroglíficos al sol. Se posan en la quietud del mundo, y turban mi espíritu.
Poema XV La tierra es habitable hasta donde alcanza tu mirada como el mar silencioso de tus ojos. Más allá las tinieblas, los pueblos sin nombre, las ciudades que sólo brillan en la imaginación de las piedras. Y cuando tú te muevas toda la bóveda celeste girará conmigo.
Poema VII Las claras noches de tu piel oscurecen mis ojos extranjeros los echaré al agua como dos peces para sentir el aleteo de tus párpados. Poema VIII Te esperé, te esperé y sólo llegó hasta mí el brazo desnudo del amanecer. Poema IX Buscando la libertad he terminado a las puertas de tu prisión y ya no conozco otra llave que tu amor.
براي احساس سالهايى.. و شعر انجام, و انجام بازو سپيده دم.. شعر در بازرس ى آزادى تا آستانه نوزدهمين حرف الفباى يونانى به پايان رسيده كلي دى نوزدهمين حرف الفباى يونانى..