........................................
JOSÉ MARTÍ - Cuba / 1853 – 1895
"...LA UNIVERSIDAD EUROPEA
HA DE CEDER
A LA UNIVERSIDAD AMERICANA.
LA HISTORIA DE AMÉRICA,
DE LOS INCAS ACÁ,
HA DE ENSEÑARSE AL DEDILLO,
AUNQUE NO SE ENSEÑE
LA DE LOS ARCONTES DE GRECIA.
NUESTRA GRECIA ES PREFERIBLE
A LA GRECIA QUE NO ES NUESTRA.
NOS ES MÁS NECESARIA..."
HA DE CEDER
A LA UNIVERSIDAD AMERICANA.
LA HISTORIA DE AMÉRICA,
DE LOS INCAS ACÁ,
HA DE ENSEÑARSE AL DEDILLO,
AUNQUE NO SE ENSEÑE
LA DE LOS ARCONTES DE GRECIA.
NUESTRA GRECIA ES PREFERIBLE
A LA GRECIA QUE NO ES NUESTRA.
NOS ES MÁS NECESARIA..."
20/4/09
O MÊS PRESENTE / Mário Faustino / Brasil (1930 -1962)
Sinto que o mês presente se assassina,
As aves atuais nascem mudas
E o tempo na verdade tem domínio
Sobre homens nus ao sul de luas curvas.
Sinto que o mês presente me assassina,
Corro despido atrás de cristo preso,
Cavalheiro gentil que me abomina
E atrai-me ao despudor da luz esquerda
Ao beco de agonia onde me espreita
A morte espacial que me ilumina.
Sinto que o mês presente me assassina
E o temporal ladrão rouba-me as fêmeas
De apóstolos marujos que me arrastam
Ao longo da corrente onde blasfemas
Gaivotas provam peixes de milagre.
Sinto que o mês presente me assassina,
Há luto nas rosáceas desta aurora,
Há sinos de ironia em cada hora
(Na libra escorpiões pesam-me a sina)
Há panos de imprimir a dura face
A força do suor de sangue e chaga.
Sinto que o mês presente me assassina,
Os derradeiros astros nascem tortos
E o tempo na verdade tem domínio
Sobre o morto que enterra os próprios mortos.
O tempo na verdade tem domínio.
Amen, amen vos digo, tem domínio.
E ri do que desfere verbos, dardos
De falso eterno que retornam para
Assassinar-nos num mês assassino.
La casa de la nube eterna / Hammelinn
La casa de la nube eterna nunca parará de asustar
las personas afuera, esperan, esperan algo nuevo
el miedo, la soledad, están atrapados allí
solo dos colores encontramos en la casa,(uno es el negro)
están armados y quieren entrar,
las puertas están envejecidas
la nube crece enojada, furiosa por los acechadores
el anciano dueño, duerme tranquilo y ebrio
la anciana está despierta y aprontando su trabuco
la gente se amontona como hambrientos queriendo pan
más armas, más furia, más oscuridad
la presión crece, quieren entrar y masacrar
la loma esta perseguida por lobos sueltos,
quietos, escondidos
la vigilancia se confunde con ruidos diferentes a los comunes
el anciano ebrio muere de un paro cardiaco
la anciana llora y pide perdón a dios,
es culpable de lo ocurrido
abre la puerta donde moran los campesinos
y muere sin palabra
la casa es invadida,
buscan el alma del viejo y la guardan en una caja
pero a su regreso, queriendo salir de la casa,
no logran hacerlo, ella quiere matarlos,
afuera hay personas vivas, pero cobardes
la oscuridad se apodera de la casa
una leve brisa de olor sofocante,
empieza a matar a los invasores
gritan enloquecidos, corriendo en círculos,
golpeando la puerta cerrada
están en una esfera de muerte y percepción
la lujuria y la maldición cayeron sobre ellos,
sabían que morirían y lo hicieron...
El cementerio trabajo más de lo normal,
tenia muchas personas para enterrar
la casa vacía y oscura esta desabitada,
buscando un dueño para aniquilar
En Europa, (Hungría), por los valles del bosque Trifón
ocurrió esta narración, metamorfoseada por el autor,
para el suspenso, pero la casa allí esta.
Ese año (1895) murieron más de 132 personas que entraron,
(nunca se supo la causa de tantas muertes),
y en un espacio de tiempo tan corto.
Hammelinn 1996
Suscribirse a:
Entradas (Atom)